DVOREC.RU
Портал досуга и развлечений

dvorec.ru »





     ПАРАД СТАТЕЙ
     Между нами, девочками
     Мужской разговор
     Любовь и отношения
     Психология
     Секс-новости
     Здоровый образ жизни
     Спортзал
     Дом и семья, дети
     Говорят, что...
     Школа жизни, советы
     Бизнес, карьера, деньги
     Виртуал, Hi-Tech
     Каламбур, ералаш
     Вокруг света
     Братья наши меньшие
     Непознанное
     Авто мир
     ПОЗНАЙ СЕБЯ
     Гороскоп на сегодня
     Знаки Зодиака
     Китайский гороскоп
     Книга Перемен
     Тайна имени
     Толкователь снов
     Книга чисел
     Тесты
     Фэн-Шуй
     Астрология
     Хиромантия
     Другие гороскопы
     КУЛЬТУРА и ИСКУССТВО
     Культура, искусство, истор.
     Видео, кино
     Искусство татуировки
     Неоднозначная реклама
     Объемные рисунки
     Занятные статуи мира
     Другие фотогалереи
     Фотоподборки
     ДОМОВОДСТВО
     Приятного аппетита
     Хозяйке на заметку
     Обустройство, ремонт, уют
     6 соток, дача, сад
     Растения
     Наши домашние животные
     СМЕХ ДА И ТОЛЬКО
     Анекдоты
     Афоризмы
     Веселые четверостишья
     SMS-сообщения
     Истории
     Стихи
     Фото приколы, курьезы
     А знаете ли вы, что...
     Юморительное чтиво
     ДАВАЙ УСТРОИМ ПРАЗДНИК
     Открытки
     Поздравления
     Пожелания
     Тосты
     Розыгрыши
     Фокусы


Каламбур, ералаш

<< Предыдущая статья | В начало | Следующая статья >>



Как понять молодежный сленг?


Как понять молодежный сленг?

 

Часть 1

У каждого поколения есть свои символы-слова и фигуры речи, понятные только им. Нередко эпистолярные новообразования являются сокращенной версией словосочетаний или даже заимствованных выражений из английского языка. Тем не менее молодежный сленг — довольно распространенное явление, передающее дух времени, и с ним желательно считаться.

Представители поколения Z рождены в период примерно 1997−2012 гг. Сегодня они набирают силу и заступают на смену старшим в управляющих ролях. Поэтому такой сленг также называют «зуммерским».

В алфавитном порядке это звучит и расшифровывается примерно так.

База — почти на всех языках означает основу, фундамент, незыблемость, с соответствующими производными. Используется в диалогах и интернет-переписке как подтверждение правильности или основательности высказывания.

Бести — сокращение от best friend, используется для обозначения друга (подруги), с которым есть доверительное общение, и при этом авторитетного для конкретного автора высказывания. Это не совсем еще «бестиарий», но стоит иметь в виду, что в английском языке best обозначает превосходную степень сравнения (самый лучший). Бабушки могут сказать: «Мы с моей бести сегодня немного расслабимся, обсудим новости (всех, даже соседских собак) и зайдем в библиотеку».

Девушку, вовлеченную в интернет-культуру, сярким макияжем и специфическим стилем одежды в сочетании готического и аниме-стиля, называют Е-гёрл. Е — от современной «электронной» культуры, «гёрл» — от значения девушка из английского языка.

Глоу-ап. «Смотри, какой у него глоу-ап после того, как стал бегать». Здесь Глоу-ап — заметное и значительное улучшение внешности, стиля или физического состояния. Это эмоция, выраженная словом, как элемент оценивания со стороны. Это и фактическое состояние, и процесс, в результате которого объект становится более привлекательным для других и уверенным в себе.

Почти как дедуля звучит «делулу». На самом деле, делулу — сокращение от англ. delusional, и означает живущих мечтами или обладающих необоснованными идеалистическими убеждениями, иначе — заблуждающихся или избыточно фантазирующих. Пример: «Ты реально делулу, если думаешь, что это сработает».

Душнила — так называют на сленге условного зануду, придирающегося по мелочам, осуждающего и критикующего ради одной только критики, много рассуждающего на отвлеченные, не интересные остальным темы. Производный глагол действия «душнить» — занудствовать, доводить окружающих. Такими эпитетами нередко наделяют взрослых, пытающихся в отсутствие авторитета влиять на молодых; это могут быть и учителя, и старшие родственники, и даже родители.

Мэн/вумэн момент — яркие эмоции в ситуациях, отражающих типичные (шаблонные) гендерные стереотипы поведения. Вы скажете: «она опоздала». Продвинутый представитель поколения «зуммеров» заметит: «вумэн момент», что в переводе на русский означает «типично по-женски».

Молодежный сленг не только отличается от общепринятого способа коммуникативного общения, но действительно нередко помогает сгладить ситуации посредством смягчения эмоций. Вместо того чтобы действовать устаревшим образом в соответствии с анахронизмом эпохи и заявить в сердцах «все мужики — козлы», гораздо терпимее, проявив толерантность и не пропуская события через себя, не одушевляя их, констатировать: «мэн момент». И заметьте — никому не обидно.

Мид — вовсе не аббревиатура от министерства иностранных дел, а производная от английского слова мiddle (мидл), в значении — средний. Нередко используется в медиаконтенте. Нечто усредненное, не вызывающее ни восторга, ни разочарования, или, если говорить языком Библии — теплый, то есть равнодушно-нейтральный — не «холодный» и не «горячий». Когда событие, условие или конкретный человек не вызывает ярких эмоций, типичен, не выделяется, о нем говорят «ми» или «мид».

Муд — полезное слово для сообщения окружающим или в Глобальной сети сиюминутного настроения или чувства. Происходит от англ. mood, что означает настроение. Вместо того чтобы заявить «меня все бесит», культурные молодые люди и девушки скажут: «Прям щас у меня осенний муд».

Нормис — в переводе на русский человек, живущий без особенностей и экстравагантности. Это не совсем аналог «мид», поскольку имеет персонифицированное значение с положительной окраской, к примеру: «Все мои друзья нормисы, и это нормально».

Это не тот, кто не выделяется из толпы и придерживается общепринятых норм, а тот, кто соответствует пониманию о «норме» конкретного автора мнения или высказывания. К примеру, типичный нормис: одет со вкусом, состоял в отношениях не менее трех раз, съехал от предков — живет свободно и самостоятельно, нет фейка в социальной сети, нет каких-либо фетишей, аполитичен и еще 12−15 условных характеристик.

Ноу кэп — еще одна фраза из английского, подтверждающая справедливость мнения. В век новейших технологий, массивов быстро сменяющейся информации, фейков и ангажированных высказываний естественным образом уделяют внимание верификации — подтверждению информации. No cap означает «без вранья», «честно» и потому нередко используется для подчеркивания правдивости сказанного. К примеру: «Ноу кэп, это была лучшая вечеринка!»

Пик ми гёрл — не разгаданная до конца фраза-отзыв о яркой, самодостаточной натуре или эпатажной девушке, иногда действующей в попытках привлечь внимание, выделиться, в том числе в кругу мужчин. Обычно имеет негативный оттенок в условиях конкуренции, соревнования, когда хочется выделиться самой на условном обесценивании других. Соответственно, такая натура получает негативно окрашенный, отчасти завистливый отзыв: «Пик ми гёрл».

И наоборот, восхищение действиями или внешностью заявляют четким и емким словом «слей». Условный аналог «превосходно», «потрясающе», «феерично», «здорово», «прикольно», «круто» и многих других фраз, популярных в молодежной среде много ранее. Можно сказать: «В этом платье ты восхитительна и погрузила меня в сладкую долину задумчивости и желания». Но представитель новейшего поколения будет краток: «Ты просто слей!»

Пов — сокращение от английского point of view описывает ситуацию или событие в значении «я думаю», «я сказал» и иногда — в значении «я приказал». Point of view на русский язык переводится как «точка зрения» или «взгляд». Но фраза может использоваться в повелительном наклонении, к примеру: «Я сказала — мы идем в кино, а не в розливуху»; «Пов, быстро в кино!»

На эту же тему — Пон — сокращенное от «понял». Означает понимание или осознание, с разными вариативными усилителями смысла в виде «лютого пон», «жесткого пон» и других. К примеру, «я тебя пон, кек». При этом «кек» обозначает усмешку.

Слово пруф понимают и используют как доказательную базу. Возникло в сленге от англ. proof — «доказательство». К примеру, когда барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен рассказывал историю о вишневом дереве на голове оленя, от него потребовали доказательства. Сегодня сказали бы: «Где пруфы?»

Когда надо сообщить о легкой досаде или неисполненном ожидании, скажут: «Уфф». То же применяют для оценки затруднительной ситуации и комментария на чужой неблагополучный опыт в значении сочувствия. Превосходная степень — это «биг уфф».


Часть 2

Молодежный сленг настолько разнообразен, что полного «словаря» дать пока никому не удалось. Тем не менее имеют значение разные, но популярные слова и выражения, вошедшие в обиход, которые приводятся ниже.

К примеру, слово «изи» означает легко, просто, сделать что-либо без лишних усилий. К примеру, «изи катка» — всё просто. Имхо — по моему мнению. Криповый — страшный, жуткий. Крипота — особенно страшная ситуация. Ливатьливнуть — уйти, покинуть какое-либо место или группу.

ЛП — понятно по аабревиатуре и означает «лучшая подруга». То же с ЛС, расшифровываемым как «личное сообщение». Любимый человек для краткости обозначается ЛЧ. А соответственно, менее персонифицированное «молодой человек» — просто МЧ.

Сюда же можно отнести аббревиатуру ЧСВ, означающую «чувство собственной важности». Мы бы сказали «он надувает щеки», но можно и так: «у него завышенное ЧВС» — попробуй разбери сразу, что имелось в виду. А пока вы будете разбирать, услышите и другие неизведанные ранее слова.

К примеру, флоп — провал, оно же применяется в значении «неудачник». Или фолловер — подписчик, виртуальный друг в социальных сетях. Стало быть глагол действия «фолловить» означает быть подписанным на чьи-то новости, аккаунт в социальной сети или интернет-рассылке.

Мерч или мёрч — слова уже много лет адаптированные в сленге, и представляется, что понятны продвинутым людям, не только молодым. Под ними подразумевают товар (одежда, аксессуар, вещь) с символикой бренда, известного человека или даже организации. Отсюда же применяемое в молодежном сленге слово паль — подделка, как правило, относящееся к одежде или аксессуарам.

К слову, одежда, или шмотки, также имеет свою роль в разговорной речи молодежной аудитории в формате «скин». Так же обозначают «наряд». К примеру, «я наскинилась», то есть нарядилась. Или так: «я вкрашилась (влюблена) в одного сасного (привлекательного) МЧ, и потому под скином».

Нередко для обозначения смысла лучшего, в том числе наиболее приятного, в общении человека, говорят топ или топчик. То же касается и лучшего выбора — как человека для общения, так и вещи или неодушевленного предмета.

Пранкерами сегодня уже никого не удивишь в доступном информационном поле, и представляется уместным знать, что пранк означает розыгрыш, а пранкер — соответственно, того, кто разыгрывает.

А вот дальше слова менее известные, но заслуживающие внимания заинтересованных лиц.

Найс — означает «хорошо». «У меня все найс», — скажет продвинутый подросток, и его можно понять. Если говорят «нуб», имеют в виду новичка. Новичок может быть разным — от первокурсника-студента до впервые гастрономически попробовавшего старинный русский рецепт «тюри». Старинные рецепты, по мнению молодежи, лучше знают люди, которых можно почти без последствий и безопасно обозвать «олд», то есть человек старшего возраста, не знающий современной моды и не стремящийся к ее познанию, иначе — предок, ботинок. Маткой иногда называют маму.

Если хотят оскорбить или поиздеваться, говорят «панч». Когда речь идет об игровой приставке, используют слово «плойка». Факап — это провал. А фейспалм — стыд.

Реальность или реалистичность, а также достоверную информацию в современной молодежной культуре принято обозначать словом рил.

Слоупок — медлительный, долго думающий человек, эпитет подходит и к тому, кто опаздывает.

Что прячется за словом стрим, похоже, знают уже все — это прямой эфир в Интернете. Стримить — вести трансляцию собственных новостей. Треш (или трэш) — жуть, кошмар. Токстоксик, токсичный — неприятный человек.

Если услышите про «тишку», знайте, что это не имя собаки, кота или козы, а всего лишь футболка.

Трэпить — веселиться вовсю и незабываемо проводить время на вечеринках.

Флексить — хвастаться, выставлять себя напоказ. Другое значение — ритмично двигаться под музыку, танцевать.

В заключение неполного обзора, ибо полный не вместит никакое собрание сочинений, приведем значение еще нескольких слов.

Форсить — не столько выпендриваться, сколько — продвигать, навязывать идею. Шарить — знать предмет, понимать, разбираться в чём-либо. А также напомним значение слова хейт — ненависть, злоба. Отсюда хейтить — ненавидеть и даже писать негативные комментарии и посты в соцсетях. В согласии с молодежной культурой, хейтер — не более и не менее чем враждебно настроенный человек, оскорбляющий другого. Причем настолько беззаботный, что даже не старается, говоря языком Н. В. Гоголя, «придать лицу приятное выражение».

Шеймить — стыдить, унижать, оскорблять. Читить — жульничать. Отсюда — читер, сиречь обманщик. «Юзающий читер» — обманщик, намеренно пытающийся использовать вас или ситуацию, потому что «юзать» означает «использовать».

Кстати, более полную версию этого словаря можно найти на специализированных ресурсах и ознакомиться подробнее.

Примеры символьной культуры в переписке. Есть выражения, буквально непереводимые, но имеющие символьное значение в переписке.

К примеру, TW — от англ. trigger warning — корректное предупреждение о последующих далее эмоциях или контенте с возможностью вызвать неприятные эмоции у другого. Так же TW используется для предупреждения о потенциально травмирующем контенте. К примеру, фразу «в этом фильме TW» можно понимать как «страшные моменты», «сцены насилия» и др. Или, к примеру, в отношениях личных сообщают, «я агрюсь на тебя, и сейчас будет TW». (На всякий случай: агриться — злиться; бомбить — негодовать.)

Обратите внимание на яркое отличие между поколениями в этой части. Современные молодые люди и девушки, как это ни странно звучит, более терпимы и «деликатны» в отношениях к другим. Не переносят хулу на личности. Или стараются обойтись без этого. Оскорбление символом воспринимается значительно легче, даже чем простое «ты дурак». Если надо сделать неприятное сообщение, они предупреждают.

Таков разительный контраст между тем, как бывало, словесно ругались люди еще 30−40 лет назад и как ругаются теперь — прямо, с угрозами и не щадя «я» другого. В этом смысле у молодежи есть чему поучиться. Символьная культура коммуникации в разных аспектах вообще удивительная и интересная вещь, если ее изучать глубоко.

Причем молодое поколение не лишено чувствительности и чувственности. Их обвиняют в некоем фрагментарном мышлении. Отчасти верно, но очень спорно. Дело в том — что именно понимать под конкретными терминами или определениями. Вполне возможно, что символы — как кодированную форму эмоций — используют не столько для сокращения «писанины или проговаривания», оперативности доставки сообщений и эмоций, сколько для уважения и сбережения личных границ, условной независимости и терпимости к другому. А также для того, чтобы выделиться, проявляя индивидуальность, и намеренно уйти от шаблонного поведения и коммуникации.

Так, человек, действующий типично, по шаблону и предсказуемо, считается лишенным индивидуальности или оригинальности. Для сообществ молодых это неприемлемо. Про таких пишут: «NPC» — от англ. non-playable character (серый, без ярких характерных черт). К примеру, «он такой NPC, даже не пытался проявить инициативу». Если применять такие эмоции в разговоре, то скажут «мид» — см. выше.

«FR» происходит от англ. for real в значении «серьезно», «действительно», фактически. Используется для проверки или подчеркивания искренности и серьезности сказанного. Практический вариант: «Ты правда любишь меня? FR?»

Некоторые выводы. Интернет сблизил разные поколения, сегодня глобальной телекоммуникационной сетью активно пользуются и пожилые, и молодые. Да, многие слова молодежного сленга при произношении вслух неподготовленное ухо воспринимает странно, тем не менее и особенно в переписке с их помощью современные люди выражают чувства и эмоции. А сокращения удобны для «быстрой переписки» и эмоциональной реакции. Посему будет небесполезным знать значения некоторых «осовремененных» слов, характерных для общения в мессенджерах, Интернете и наяву.

Молодежный сленг не только широко распространен, но и значителен в количественном смысле. Есть словари молодежного жаргона, и они постоянно пополняются. Значение других популярных слов, как «минт», «по дефолту», «рофл», «флекс», «зашквар», «кринж», «форсит», «чил», «батхерт», «катка», «го», «варик», «оффнуть» вы не лишены возможности уточнить самостоятельно.

Читателю может показаться, что автор «на стороне молодежи» или защищает ее культуру. Отчасти — это верно, и ничего дурного в том нет. Как и Кисе Воробьянинову, мне только 38. И дело не в том, что хочу кого-то убедить, а в том, что сам так чувствую.

Имеет значение и то, что молодежь никому не навязывает общения и даже не пытается вовлечь пожилых в свое сообщество, в том числе через навязывание сленга. Поэтому обвинять приверженцев «особой культуры» общения только на основании их мировоззрения или языка коммуникации контрпродуктивно. Но можно приблизиться к пониманию между поколениями.

«ШколаЖизни.ру» -- познавательный журнал
Автор: Aндpeй Kaшкapoв
Просмотров страницы: 360



Подпишитесь на анонсы статей






<< Предыдущая статья | В начало | Вверх | Следующая статья >>








Лента новостей
04:56   Безэкипажный катер ВСУ попал в распоряжение российских специалистов

04:47   На Украине объявили в розыск Набиуллину и Кравцова

04:39   Военкоры сообщили об ударе «Кинжалов» по объекту в Луцке

04:30   Обнаружен неожиданный фактор риска деменции у мужчин

04:24   Трампа возмутил вопрос журналистов об Эпштейне

04:18   Мощное наводнение снесло жилые дома в США

04:15   Белла Хадид обнажила грудь в рекламе модного бренда

04:03   В США заявили о наличии у России всего необходимого для победы любым путем

04:02   Суд утвердил пожизненные сроки полковникам ВСУ

04:00   Мужчина оригинально проучил пытавшихся угнать его машину преступников

Все новости

Гороскоп на сегодня

Зодиакальный гороскоп на сегодня 09.07.2025



Тематические фотоподборки

Произведения искусств из книг

Модель становится прозрачной и сливается с пейзажем

Компакт-кар. Немцы устроили фотосессию игрушечному Opel Adam
| Другие фотоподборки |







| Блог портала | Администратор | Подписка на рассылки | Карта портала | Вверх страницы |